Help for English

vyjádřit \"it\"

 

Věta: „Pojďte dál, je otevřeno.“ – nebo jen samostatné „Je otevřeno.“
Musím v překladu tam dávat it, nebo zůstane také nevyjádřené?

It's open. (it is open)

Musí tam být:
Come in, it's open.

stejně jako např.
It's raining / Prší

Díky

Je to skutečně tak, protože v Anglické větě musí vždycky být vyjádřen podmět. Do češtiny jej ale v těchto případech nepřekládáme, řekneme jednoduše „je otevřeno“, „prší“ nikoli „to je otevřeno“ nebo „to prší“.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.