73%.
Ale trapila jsem se.
Komentáře k článku: Miscellaneous Upper-Intermediate Test 17
73%.
Ale trapila jsem se.
67.. damn it!
tradičních 60%, ale ta 11, solidní chyták
60 %
point of…
ANY POINT by se pojilo s předložkou IN, nikoliv OF.
domnival jsem ze point of view je bezne **
Re: 73 %
To je fakt, tyhle upper-intermediate testy davaji zabrat, mam v nich pravidelne 5 z 15 spatne. Ale na to,ze jsem vic jak 5 let zanedbaval anglictinu, spokojenost Mam jeste myslim nadeji. Tyhle stranky jsou fakt dokonale, pro samouka jako delane. Dobra prace Marku.
I HAVEN'T A CLUE
dobrý den, měl bych poznámku k č. 7. Kdysi jsem konzultoval se třemi rodilými mluvčími (každý z jiné anglicky hovořící země) používání samotného HAVE v otázce a záporu. Použití v otázce „Have you…?“ a záporu „I haven´t a clue“ není zakázané, ale je velmi, velmi unusual
I HAVEN'T A CLUE
dobrý den, měl bych poznámku k č. 7. Kdysi jsem konzultoval se třemi rodilými mluvčími (každý z jiné anglicky hovořící země) používání samotného HAVE v otázce a záporu. Použití v otázce „Have you…?“ a záporu „I haven´t a clue“ není zakázané, ale je velmi, velmi unusual
Re: I HAVEN'T A CLUE
Samozřejmě, ale konzultoval jste sloveso HAVE, nikoliv vazbu HAVE A CLUE. Tam je vazba I HAVEN'T A CLUE zcela běžná. I HAVEN'T A BROTHER rozhodně ne, I HAVEN'T A CLUE je OK.
Re: Re: I HAVEN'T A CLUE
díky za odpověď…každopádně nejvíce používanou vazbou stejně bude „I have no clue…“, co mám naposlouchané a nebo jsem se ted i díval na Google, tak není opravdu moc používané…„I haven´t a clue…“
Re: Re: I HAVEN'T A CLUE
díky za odpověď…každopádně nejvíce používanou vazbou stejně bude „I have no clue…“, co mám naposlouchané a nebo jsem se ted i díval na Google, tak není opravdu moc používané…„I haven´t a clue…“
Re: Re: Re: I HAVEN'T A CLUE
Ano, nejčastější je ale I DON'T HAVE A CLUE nebo I HAVE NO IDEA. Ty jsou asi nejpřirozenější.
Re: Re: I HAVEN'T A CLUE
díky za odpověď…každopádně nejvíce používanou vazbou stejně bude „I have no clue…“, co mám naposlouchané a nebo jsem se ted i díval na Google, tak není opravdu moc používané…„I haven´t a clue…“
Re: Re: Re: I HAVEN'T A CLUE
Jinak nevím, jak hledáte, ale na „haven't a clue“ mi google hází přes 20 milionů případů. Dokonce stránky jako BBC English apod.
Dobrý den, děkuji za pěkný test. Rád bych se zeptal na rozdíl mezi
dovětky:
“I don't think it's a good idea, is it?” (test ot.11) ve
srovnání s → “He thinks that he is very clever, doesn't
he?” (viz článek “TÁZACÍ DOVĚTKY”) Proč nelze i ve druhém
případě dát: “He thinks he's very clever, isn't he?”
Je to v tom záporu v hlavní větě? Můžu tedy použít: “He doesn't
think he's very clever, is he?” ? Děkuji předem za
odpověď. VJ
Dobrý den, děkuji za pěkný test. Rád bych se zeptal na rozdíl mezi dovětky:
“I don't think it's a good idea, is it?” (test ot.11) ve srovnání s → “He thinks that he is very clever, doesn't he?” (viz článek “TÁZACÍ DOVĚTKY”) Proč nelze i ve druhém případě dát: “He thinks he's very clever, isn't he?” Je to v tom záporu v hlavní větě? Můžu tedy použít: “He doesn't think he's very clever, is he?” ? Děkuji předem za odpověď. VJ
Dobrý den, question tag se odkazuje na hlavní větu. Vy se ujišťujete, že si myslí, ne že je chytrý. Proto i ve vaší poslední větě by muselo být does he.
Pokud tomu tedy dobře rozumím, máme co dělat s významem na jedné straně striktně “gramatickým” (dovětek dle hl.věty) a na str.druhé “logickým”. Chápu, že ve větě “I don't think it's a good idea…” si lze jen těžko logicky představit, že se ptám sám sebe, zda si něco myslím… Ale přesto řekněme, že existuje v knize postava, která si při určité míře pochyb sama nad sebou, takto otázku položí. Může pak být : “I don't think it's a good idea, do I?” (myslím si to, nebo si to jen nalhávám…?) Bylo by to gramaticky špatně? Děkuji za ochotu.
Teď mě napadá, že spíše asi “aren't I”
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.