Diky za clanek.
Mel bych dotaz k tomu A WEEK FROM NOW. Kdyz bude dnes pondeli a dovolena konci
pristi utery tak tedy mohu rici A WEEK FROM TUESDAY? A nebo je prirozenejsi IN
EIGHT DAYS?
Komentáře k článku: Časová určení: LAST WEEK vs. THE LAST WEEK
Diky za clanek.
Mel bych dotaz k tomu A WEEK FROM NOW. Kdyz bude dnes pondeli a dovolena konci
pristi utery tak tedy mohu rici A WEEK FROM TUESDAY? A nebo je prirozenejsi IN
EIGHT DAYS?
Diky za clanek.
Mel bych dotaz k tomu A WEEK FROM NOW. Kdyz bude dnes pondeli a dovolena konci pristi utery tak tedy mohu rici A WEEK FROM TUESDAY? A nebo je prirozenejsi IN EIGHT DAYS?
Re:
můžete říct A WEEK FROM TUESDAY, IN EIGHT DAYS a nebo NEXT TUESDAY.
A ak by som chcel povedat: predminuly tyzden alebo predminuly rok tak to
musim povedat jedine s cislom?
Cize: 2 weeks ago, 2 years ago..atd?
A ak by som chcel povedat: predminuly tyzden alebo predminuly rok tak to musim povedat jedine s cislom?
Cize: 2 weeks ago, 2 years ago..atd?
Re:
ne, můžete říct THE WEEK BEFORE LAST, THE MONTH BEFORE LAST apod.
A ak by som chcel povedat: predminuly tyzden alebo predminuly rok tak to musim povedat jedine s cislom?
Cize: 2 weeks ago, 2 years ago..atd?
Re:
protože (jak je patrné z článku) TWO WEEKS AGO je něco jiného než THE WEEK BEFORE LAST.
TWO WEEKS AGO – před cca 14 dny
THE WEEK BEFORE LAST – předminulý týden – od neděle do neděle
Udelam to do roka. – I'll do it in the next year.
Udelam to za rok. – I'll do it in a year from now.
Udelam to pristi rok. – I'll do it next year.
Je to spravne?
Udelam to do roka. – I'll do it in the next year.
Udelam to za rok. – I'll do it in a year from now.
Udelam to pristi rok. – I'll do it next year.
Je to spravne?
Re:
ano. DO ROKA také můžete říct WITHIN A YEAR.
Přehledné, jasné, skvěle vysvětlené… Zase jsem si něco nového ujasnila.. Díky moc!
Re: next week x the next week
Ten příklad by byl mého správný, pokud máte angličtinu třeba v úterý a ve čtvrtek; dnes je čtvrtek a paní učitelka Vám chce naznačit, že v úterý nepříjde, ale ve čtvrtek bude písemka. Ale být puntičář, tak by měla říci: …there are no two English lessons…
in a week
Předpokládám, že věta „Our vacation ends in a week.“ je větou
budoucí a prostého času je využito jako jedné z možností vyjádření
nadcházející budoucnosti, a např věta I'll back in a year." je správně?.
Otázkou potom je kdy použít kterou formu vajádření budoucnosti, ale to už
do tohto článku asi nepatři:-).
Jinak pěkný článek!
in a week
Předpokládám, že věta „Our vacation ends in a week.“ je větou budoucí a prostého času je využito jako jedné z možností vyjádření nadcházející budoucnosti, a např věta I'll back in a year." je správně?. Otázkou potom je kdy použít kterou formu vajádření budoucnosti, ale to už do tohto článku asi nepatři:-).
Jinak pěkný článek!
Re: in a week
Ano, viz v článcích o budoucnosti.
Re:
Neměl by v prvni větě být předbudoucí čas?
Udelam to do roka. Neboli za rok to již bude hotové.
- I'll have done it by the next year.
– I'll do it in the next year.
je spíše: Budu to dělat následující rok, ale není jisté jestli to
dokončím.
Říkám to správně?
Re:
ano, ale nevím proč by to člověk říkal tou druhou variantou, když je to dvě slabiky delší.
Je rozdíl mezi last time X the last time ?
Je rozdíl mezi last time X the last time ?
LAST TIME = minule
THE LAST TIME = naposledy (naposledy, co se něco stalo – v kontextu)
Last time I helped him. – Minule jsem mu pomohl.
That was the last time I'd helped him! – To bylo naposledy, co jsem mu
pomohl!
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.