Občas si pouštím jednodušší dialogy z filmů s angl. titulky a zrovna mě zaujala věta/otázka „It's artificial ?“ Jak tomu mám rozumět? Proč se nepřehazuje it is?
Re:
Je tu na to článek – Otázky ANO/NE s oznamovacím slovosledem.
Komentáře k článku: Sloveso BÝT 3: Otázky
Občas si pouštím jednodušší dialogy z filmů s angl. titulky a zrovna mě zaujala věta/otázka „It's artificial ?“ Jak tomu mám rozumět? Proč se nepřehazuje it is?
Re:
Je tu na to článek – Otázky ANO/NE s oznamovacím slovosledem.
Re:
Zkracovat můžete i s podstatnými jmény, tdy MY DOG'S = MY DOG IS, MY DOG'S GOT = HAS GOT… někdy by to mohlo vypadat nepřirozeně, např. MY DOG'LL. IS, a HAS ale klidně zkracujte.
THE CAT'S BLACK EYES – takto HAS zkrátit nelze, Významová slovesa se NEZKRACUJÍ.
Zdravim,
nieje mi jasna spravnosť tejto otazky: Is this your car?
nemlo by to byt takto: This is your car? podla vzoru What is your name?
Zdravim,
nieje mi jasna spravnosť tejto otazky: Is this your car?nemlo by to byt takto: This is your car? podla vzoru What is your name?
Re:
Jak můžete spolu strovnávat IS THIS YOUR CAR a WHAT IS YOUR NAME? To první je otázka ANO/NE, nemá tázací zájmeno, ta druhá je otázka doplňovací a začíná tázacím zájmenem.
Jde odpovedet na otazku: Are we students?
Yes, you are?
Videl jsem to v jedne vyuce anglictiny na DVD
Jde odpovedet na otazku: Are we students?
Yes, you are?Videl jsem to v jedne vyuce anglictiny na DVD
Re:
Ta odpoved samozdrejme bez otazniku
Re:
Ta odpoved samozdrejme bez otazniku
Re: Re:
Jaj omlouvam se, spatne jsem to pochopil Omlouvam se…jako bych nic nepsal
Re:
WHO IS IT jen v případě, že někdo klepe a vy nevíte, jestli je to kluk, holka, dva lidi, pět lidí apod.
Pokud se ptáte např. třídy, co je to za holku, jde jen WHO IS SHE, pokud na kluka tak WHO IS HE a pokud na víc lidí tak WHO ARE THEY.
Poděkování
Dnes jsem opět usedla k angličtině a učila se používat sloveso BÝT, velice pěkně to vysvětlujete, jěště jednou moc děkuji a těším se že i já se snad konečně tu angličtinu naučím a snad s Vaší pomocí zvládnu i tu maturu.
Pořád dokola si sama překládám věty co jsme dostali za úkol v kurzu.Popravdě jsem nato šla vážně špatně a nic jsem nechápala. Pletly se mi slovesa být a mít, otázky , zápory, popření apodobně. Bez pomoci HFE a Markova vysvětlení bych se motala ve špatným kruhu. Tímto moc děkuji za skvělý vysvětlení, moc mi pomáháte dostat se dál Jen jestli můžu dát radu ostatním: v první hodině kurzu mi utkvěla v hlavě věta – Nehledejte v angličtině vědu..
Re: Re:
Toto jsem si také donedávna myslel, ale při poslechu „audio books“
jsem zjistil, že se to takto vyslovuje zcela běžně. Netvrdím, že se to tak
píše, ale na nahrávkách naprosto jasně říkají např. „I've a
problem.“
To se vůbec nehádám, jen poukazuji na svou zkušenost
Re: Re:
Toto jsem si také donedávna myslel, ale při poslechu „audio books“ jsem zjistil, že se to takto vyslovuje zcela běžně. Netvrdím, že se to tak píše, ale na nahrávkách naprosto jasně říkají např. „I've a problem.“
To se vůbec nehádám, jen poukazuji na svou zkušenost
Re: Re: Re:
No, spíše Vám splývá I HAVE na něco JAKO „I've“ – to je důsledkem oslabeného HAVE. Určitě to ale není stažený tvar. Kdybyste rodilému mluvčímu řekl, aby Vám tu větu přepsal podle nahrávky, předpokládám, že napíše automaticky I HAVE, protože I'VE se tak prostě normálně nepoužívá.
U toho problému to ale není úplně špatně. Naopak ale např. u I'VE A DOG je to prostě špatně.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.