Help for English

Spielberg, Frankenstein...

Komentáře k článku: Spielberg, Frankenstein...

 

Re: Re: Re: Re:

Už jsem na to došel. Je to zajímavý paradox :) Když dojede cizí státní příslušník do USA, čtou jeho jméno americky (např. Jarda Džegr). Čím víc je slavný, tím se snaží jeho jméno číst správněji, tedy v mateřském jazyce. Takže i američtí komentátoři hovoří o Jardovi jako Jágrovi. Jenže až umře (doufám, že to nebude brzo), tak z něj udělají zase Džegra. Asi aby se to americké drobotině lépe vyslovovalo, až se o něm budou učit ve škole.

Vďaka za vysvetlenie,

potešila som sa.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.