Prosím o volný překlad a předem moc děkuju.
„Ať všechny Tvé sny se stanou skutečností
a skutečnost ať předčí tvé sny.“
Nevím si rady s tím „ať“.
Díky.IM
Prosím o volný překlad a předem moc děkuju.
„Ať všechny Tvé sny se stanou skutečností
a skutečnost ať předčí tvé sny.“
Nevím si rady s tím „ať“.
Díky.IM
let all your dreams become true
and the reality overcome your dreams
hm, ja sem mel byt basnik…
Tak to tedy jo. Díky moc.
no pockej jeste na nejake „oficialni“ potvrzeni. divil bych se kdyby ten muj vyplod daval smysl…
už jsem to napsala a smysl to určitě má.
ahojky IM
nevíte někdo vazbu „sociálně slabí občané“
Vím, že přicházím zřejmě s křížkem po funuse, ale místo „overcome“ bych v básni možná použil výraz „outstrip“.
Sociálně slabší se řeknou myslím working class.. Ne?
jj
akorat bych dal : may all your dreams come true než let
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.