prosím přeložili byste mi pár vět ? 1. Když jsem si objednal výhled na moře, nemyslel jsem moře odpadků. 2. Ale pracovník co mi to auto předával, neříkal že musím zatáhnout ruční brzdu, když stojím v kopci. 3. Vy tomuhle říkáte splachovadlo? U nás se tomu říká kýbl. 4. Já vám věřím že ten pes nemá vzteklinu ale přesto bych ten očkovací průkaz raději viděl. 5. Moje víra mi dovoluje jíst klokaní varlata pouze pátou středu v únoru. 6. Ne ten kufr s věcmi na travesti šou opravdu není můj… Ale teď vážně. přimlouval bych se za více materiálů o cestování a ubytování. cestovní pojištění, storno poplatek, zdravotní pojišťovna, fakultativní výlet, oddělené postele a určitě vás napadají další. A věci okolo cestování které se nedají přeložit doslovně. myslím že spousta lidí využívá angličtinu především na cestách.