Děkuji za vysvětlení
Taky jsem v tom měla zmatky, zvláště při překladu české věty do angličtiny.
Komentáře k článku: Nevyjádřený podmět
Děkuji za vysvětlení
Taky jsem v tom měla zmatky, zvláště při překladu české věty do angličtiny.
Mám problém s podobným učivem. Nikde jsem ho zde nenašel ale předpokládám že tu je. Jde o otázky typu „Who paid you?“ nebo „How many people spoke to you“ proč se tam nepíše tázací sloveso did?
Mám problém s podobným učivem. Nikde jsem ho zde nenašel ale předpokládám že tu je. Jde o otázky typu „Who paid you?“ nebo „How many people spoke to you“ proč se tam nepíše tázací sloveso did?
Re:
Dočtete se v článku OTÁZKY NA PODMĚT
Re:
Dočtete se v článku OTÁZKY NA PODMĚT
Re: Re:
děkuji za rychlou odpověď
Super clanek, jen me napada, jaky je rozdil mezi:
There used to be a cinema, but it was pulled down.
a
There was a cinema, but it was pulled down. ?
Jeste kdyz neco popisuji tak me kolikrat napadane takova veta,ale myslim si
ze je spatne: There is Prague in ihe Czech Republic. Nevim jestli to mohu
pouzit. Osobne bych pouzil Prague is in the Czech Republic.
Nebo dalsi varianty: I was on a square, there is a statue. nebo, There is a
port on the river. vs. The port is on the bank of river.
Abych to zobecnil, kdyz popisuju neco ze zemepisu, jestli se pouziva vazba there
is. There is Arabian Sea between India and Somalia. Apod.
Doufam, ze muj dotaz je srozumitelny. Diky
Super clanek, jen me napada, jaky je rozdil mezi:
There used to be a cinema, but it was pulled down.
a
There was a cinema, but it was pulled down. ?Jeste kdyz neco popisuji tak me kolikrat napadane takova veta,ale myslim si ze je spatne: There is Prague in ihe Czech Republic. Nevim jestli to mohu pouzit. Osobne bych pouzil Prague is in the Czech Republic.
Nebo dalsi varianty: I was on a square, there is a statue. nebo, There is a port on the river. vs. The port is on the bank of river.
Abych to zobecnil, kdyz popisuju neco ze zemepisu, jestli se pouziva vazba there is. There is Arabian Sea between India and Somalia. Apod.
Doufam, ze muj dotaz je srozumitelny. Diky
Re:
o USED TO tady je samostatný článek, měl by z něho být patrný rozdíl mezi THERE WAS a THERE USED TO.
Doporučuji si také přečíst článek o vazbě THERE IS/ARE. Zjistíte tam, proč je PRAGUE IS IN THE CZECH REPUBLIC (kde je Praha?) a ne THERE IS PRAGUE IN THE CZECH REPUBLIC (co je v ČR?)
Super clanek, jen me napada, jaky je rozdil mezi:
There used to be a cinema, but it was pulled down.
a
There was a cinema, but it was pulled down. ?Jeste kdyz neco popisuji tak me kolikrat napadane takova veta,ale myslim si ze je spatne: There is Prague in ihe Czech Republic. Nevim jestli to mohu pouzit. Osobne bych pouzil Prague is in the Czech Republic.
Nebo dalsi varianty: I was on a square, there is a statue. nebo, There is a port on the river. vs. The port is on the bank of river.
Abych to zobecnil, kdyz popisuju neco ze zemepisu, jestli se pouziva vazba there is. There is Arabian Sea between India and Somalia. Apod.
Doufam, ze muj dotaz je srozumitelny. Diky
Re:
Přečtěte si prosím u nás články. Tento článek není o vazbě THERE IS/ARE, na to máme jiný článek. Tento článek je o něčem jiném.
Jen stručně:
There used to be… = bývalo
There was… = bylo
Jinak pokud jde o THERE IS, tak označujeme, že někdě NĚCO je…
There is a pen on the table. (oznamujeme, že na stole je nějaká tužka, nic víc)
The pen is on the table. (říkáme, že konkrétní tužka, kterou třeba někdo hledá, je na stole)
Tyto věty jsou obě dobře, ale mají naprosto odlišný kontext. (S tou Prahou je to podobné…)
Dík moc za tento článok. Toto mi nedávalo spávať už hodne dlho, ale zistil som, že to nepoužívam až tak nesprávne . Ešte nejaké cvičenie ak si nájdete čas. Anyway thanks a lot.
Dík moc za tento článok. Toto mi nedávalo spávať už hodne dlho, ale zistil som, že to nepoužívam až tak nesprávne . Ešte nejaké cvičenie ak si nájdete čas. Anyway thanks a lot.
Re:
Cvičení právě vyšlo
Excellent
Naprosto neuvěřitelně lidské podání a naprosto ukázkové pro použití v učebnicích This is a reason why we want to learn from these pages
Tleskám
ve stoje
Dobrý den, můžu se zeptat? Je opravdu uvedený příklad správně?
“There are people who don't like puppies.”
Děkuji
Dobrý den, můžu se zeptat? Je opravdu uvedený příklad správně?
“There are people who don't like puppies.”
Děkuji
Ano. PEOPLE je množné číslo.
There are people who don't …
There is a person who doesn't …
Děkuji Vám.
Není pravda, že anglická věta vždy obsahuje podmět. Např. se často vynechává v souvětí, kdy nevyjádřený podmět vyplývá z předchozí věty.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.