Help for English

to je dobré, to si nechte

 

Včera jsme procvičovali v angličtině jednoduchou konverzaci – nakupování. Nakoupené potraviny stály dohromady 5,75 liber a kamarádka „zákaznice“ dala 6 liber, protože se nechtěla potýkat s říkáním tolika čísel, a vypadlo z ní „it's good“ (ve smyslu: zbytek si nechte), přičemž jsme se všichni zasmáli a přemýšleli nad tím, jak by se to dalo říct. Mohl by mi někdo poradit, co se v takové chvíli říká? Děkuju :)

Např. Please keep the change. – (Drobné si nechte.)

Díky za odpověď :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.