Samozřejmě jsem si tu našel význam frázového slovesa „put off“ ale nějak si to neumím dát do souvislosti v rámci celé věty, nedává mi to smysl. Proto tu ještě uvedu celou větu.
„Unfortunately for Nestlé, consumers were so put off after their initial sampling of the new products, that demand faltered and the market became swamped with unsold KitKat bars that retailers began offering at steep discounts.“
Asi tuším význam – spotřebitelé odložili nákup nových vzorků – ale nejsem si jist, jestli je to správně.
Děkuju za pomoc