Help for English

hovorová angličtina?

 

Chtěla jsem se zeptat na věc, kterou nikde nemohu najít. U dětí, které přijely zpět z Anglie se při časování to be vyskytuje tvar him are, pokud mluví o tom, že on je.Co je to za tvar a kde se vzal? Předpokládám, že je to hovorová verze. Že by tvar ještě souvisící s původním jazykem? (Myslím tím společný germánský základ) Děkuji.

to netuším. :-) Nikdy jsem to neslyšel, ale je fakt, že s dětmi z Anglie se moc často nesetkám.

Jsou to české děti, které přijely ZPĚT Z ANGLIE a nebo mluvíte o anglických dětech? K anglickým dětem mi to moc nesedí.

Jsou to děti, které přijely z Anglie. Ale tvary „she is“ „it is“ běžně používají, prostě jen ten tvar he is nahrazují. :?

Ach jo, myslím zpět z Anglie :oops: Nějak mi to dnes nepíše.Pardon.

tak to se asi špatně naučily. Nemyslím, že by to někdo říkal.

Díky za pomoc.

Dobrý den, prosím poradil by mi někdo, jaký idiom použít pro překlad: „KOHO TO SEM ČERTI NESOU“ (výraz pro nečekanou nebo nechtěnou návštěvu) Moc děkuji.

WHo the hell is that?

Děkuju moc.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.