Help for English

Vyznam a pouziti ME TOO

 

Nekdy trochu zapasim s pouzitim odpovedi ME TOO. Nevim presne na jaky typ vety se tato reakce hodi. Znamena to pouze JA TAKY nebo i ME TAKY? Radeji uvedu priklady.

A: I have a sore throat
B: Me too (me(ja) taky)

A: I enjoyed the movie.
B: Me too (ja taky)

A: Thanks for the meal
B: Me too (ja taky) (to jidlo udelal nekdo „C“)

A: Nice meeting you
B: Me too (ja taky) (konverzace dvou lidi A a B only)

Jsou vsechna tato pouziti spravna?

3 a 4 jsou špatně

souhlasím … a jak by řekl Bart Simpson „me three“ :-)

  1. So do I
    1. Nice to meet you, too

Neni náhodou „so do I“ stejný jako „me too“? Vim, že „so do I“ je formálnější, ale že by se to používalo v nějakých určitých situacích místo „me too“, to jsem teda neslyšel.

ve třetím případě rozhodně SO DO I nejde použít.

THANKS FOR… není věta, nedává zde smysl tedy ani ME TOO ani SO DO I.

Kdybyste se k děkování chtěli v takové situaci přidat, řekli byste např.
YEAH, THANKS.

OK, ale pokud by tam bylo I thank you for… tak už by nebyl problém. :-)

Diky za reakce.

Neni ta reakce NICE TO MEET YOU TOO vhodna spise pri setkani a ne to co jsem mel na mysli, tedy pri louceni? Nemelo by to spise byt NICE TO HAVE MET YOU TOO nebo NICE MEETING YOU TOO?

A ohledne toho podekovani za jidlo, mohu pridat diky jako: THANKS TOO.

nice to have met you zní hodně divně, to bych řekl spíš ‚I‘m glad I have met you.' a reakce na to ‚Me too.‘ či ‚So am I.‘ jsou zde na místě. Thanks too jsem též v životě neslyšel.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.