Help for English

psací písmo

 

kapitálky mají velikost malého písma ale jsou to velká písmena a to šlo…

Taky ten svuj posledni komentar nechapu, chtel jsem samozrejme napsat „tiskaci“ a ne „psaci“. Ale prumerne inteligentni ctenar to pochopil :D?

Ještě jednou jsem to projel, ale pořád vše naznačuje tomu, že by to písmo bylo zařazeno mezi psací… Podobné se např. začíná teď prosazovat v českém školství viz http://cs.wikipedia.org/…menia_Script

„nespojované psací písmo“
Já osobně mám teda tiskací písmo vsugerované při vyplňování formulářů :-)

no když někomu budu tvrdit že červená barva je světlo o vlnové délce kolem 700 nm a on mi řekne, ± to může být i oranžová a tudíž to světlo můžu považovat za žluté tak se můžu jen pousmát…

Nic není 100% :-) Věda 100% nezná.
Typografie je také věda. Sice velmi exaktní, ale 100% nezná také.
Celé toto fórum je založeno na většinou subjektivních názorech. Takže nechápu smysl toho, o co se snažíte. Já jen poukazuji na fakta, které mluví v prospěch mé teze.

EDIT: Taková medicína je velmi dobrý příklad toho, že v ní nefiguruje hodnota 100%.

no jestli se pořád bavíme o stejné věci tak ty fakta právě chybí…

Nelze jednoznačně říct, že se jedná o tiskací. Pak už zbývá jen psací. Klasické psací to pochopitelně není, lze jej však zařadit mezi variace. Např. písmo, na které jsem odkazoval výše, se tomuto velmi podobá a je zařazeno mezi psací.

Ale můžu se mýlit, to uznávám, patřičné vzdělání mi chybí.

Tak tohle téma mě pobavilo – vzpomínám jak jsem psala u tabule diktát a po dopsání jsem všude musela přeškrtat téčka (bylo to sice v italštině ale to samé platilo i u našeho Anglána) – v češtině napíšem takovou tu stříšku a nakonci ocásek, ale oni by to četli jako malé L, pokud to není škrtlé (právě jako to klasické tiskací malé T) :-D
Myslím že můžem být rádi, že alespoň ty tiskací máme stejné.
P.S.: výrazy „tiskace/psace“ :shock: taky vidím prvně :-D
P.P.S.: Jsem myslela, že jsem jediná tak nějak „divná“ :oops: že píšu velká písmena tiskacím a zbytek psacím :-D ale na slohovce to nikomu nevadilo…

Já jsem tak zvyklá psát psace, že bych tiskace psala rychlostí prvňáka. Zkoušela jsem to – to se nedá! Jinak psát tiskacím písmem = tiskace a psacím písmem = psace se u nás používá naprosto běžně. Docela mě překvapilo, že se nad tím lidi pozastavují… Jak to říci jinak jedním slovem? :-D

Leiah:
také mě to dost překvapilo. Vítejte na palubě. :)

„psacím písmem“ … „pomocí psacího písma“ … takhle komplikovat řeč, když to jde jednoduše „psace“ :-D

Jedním slovem? to je snadné – „psát psacím/tiskacím“ (je přece jasné že „písmem“ to už se tam dodávat nemusí) :-D sranda taky s tím naším jazykem…

Hm, tak to zní zase dost divně mě. :-)

taky jsme vždycky už od malička používali psacím/tiskacím

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.