Help for English

Dva nápady: zvuky zvířat ; stejná přísl. určení

 

Dobrý den,
nevím, jestli se už na HFE neobjevil, ale docela bych uvítala článek na téma Jak dělají zvířátka, jenom tuším, že zvuky zvířat jsou v angličtině úplně jiné …
A potom z jiného soudku, nejsem si jistá, jaké je správné pořadí příslovečných určení stejného typu ve větě, tj. např. v létě o prázdninách, v sobotu v pět hodin, na zdi v pokoji atd.
Pokud navrhuji něco, co už na HFE je, tak se omlouvám :-) .
Děkuji!

Timeaa

Za clanek „Jak delaji zviratka“ se taky primlouvam. :-)

Jo, už jsme o tom mluvili s Romanem. Mám totiž představu doplnit to jednou písničkou… teď se ještě dostat k tomu, abych ji nahrál. :-)

Ale díky za připomenutí…

Je hledanim mewing, neighing, barking, purring, quacking a tak podobne jsem stravil uz hodne casu. Jen bych prosil aby nebylo opomenuto uvest jak zvuk tak i jak se mu rika.

samozřejmě, to je v plánu. I sloveso/podst. jméno, i citoslovce

Fajn fajn, díky 8-) . A prosím pěkně, jak je to s těmi příslovečnými určeními – dá se na to napsat nějaký článek nebo pravidlo nebo něco? Studenti se mně na to ptají …

timeaa: buď je to logické a nebo je to jedno.

Obecně jde vždy o pořadí od většího k menšímu. tedy řeknete, že to bylo včera po osmé hodině a ne po osmé hodině včera. Protože nejdřív je to větší (včera) a potom je to menší (po osmé hodině).

V POKOJI / NA ZDI:

Tady to není úplně jednoznačné. Jsou dvě možnosti:
1) začneme tím větším (v pokoji) a pak menším (na zdi)
2) ZEĎ V POKOJI se bere jako jedno podstatné jméno, jako jedna ‚jmenná fráze‘, jeden většný člen. Hlava je ZEĎ a ‚v pokoji‘ je postmodifikátor. Proto se říká NA ZDI V POKOJI.

Přirozenější je možnost č. dvě, nebere se to jako dvě přísl. určení ale jako jedno.

Je to fakt docela zajímavý problém.
Já např. když napíšu, že homework je 12/8, myslím tím stranu 12, cvičení 6.
Tedy logicky od největšího – napřed potřebuji najít příslušnou stranu, abych pak našla cvičení.
Ale všimla jsem si, že mnozí mají logiku úplně opačnou – první číslo znamená cvičení.
Takže to může být matoucí.
Nebo datum:
český způsob (většinou) – od nejmenšího (den) po největší (rok)
angličtina: buď 1) stejně, 2) zcela opačně, 3) den uprostřed,
takže pokud někdo s těmito záludnostmi nepočítá (= neví o nich), tak je v tom guláš. :shock:

:? Tak jsem si dosud myslela, že nejdřív je to konkrétnější adverbial a pak obecnější, např. at five o´clock yesterday, in August last year atd.
Každopádně děkuji Marku.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.