Help for English

prepis vety

 

Prosim o pomoc s naslednym cvicenim, jedna se o kondicionaly a typove cviceni z FCE use of english.

We lost our way in the old city because we didn't have a guidebook.
GOT ****
If we had had a guidebook, we ............ in the old city.

Dekuji predem
btw.: omlouvam se za psani bez diakritiky

Ahoj,

…, we wouldn't have lost our way in the old city.

Je to tzv 3. kondicionál, zmíněný ve článku níže.

http://helpforenglish.cz/…prehled.html

asi jsem se spatne vyjadrila, ale v prepisu vet musim pouzit zminene GOT. Predpokladam ze to bude vazba get lost, taky to vypada na smiseny kondicial.

…a take pouzit maximalne 5 slov v mezere

Ne, je to napsáno docela srozumitelně. Omlouvám se. A navíc jsem FCE nedávno dělal(předpokládám, že je to na FCE), takže jsem to měl pochopit.

V tom případě by to mohlo být: "If we had had a guidebook, we would not have get lost in the old city.

Článek Get-změna stavu
http://helpforenglish.cz/…a-stavu.html
+ ještě znova doporučuji projít ten s těmi kondiciály.

domnivam se, ze by se ‚key word‘ nemelo menit, takze muzu napsat would not have got ? Muzete mi upresnit o ktere kondicionaly se jedna?

Moje varianta s get je špatně… má tam být „got“. Nevím co se se mnou děje :-)

Jedná se o třetí kondicionál. Tedy podmínka i důsledek v minulosti.
Kdybychom u sebe měli(někdy v minulosti) průvodce, neztratili bychom se.
Učitelé to rádi překládají jako „Kdybychom u sebe byli mívali průvodce, nebyli bychom se byli ztratili.“ aby to opravdu vyznělo tak, že je to obojí v minulosti.

PS: omlouvám se všem, kteří tento kvůli mě nesmyslně dlouhý „thread“ čtou. :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.