Help for English

so that - spravny vyznam

 

Jake jsou prosim vyznamy spojeni SO THAT.

Mel jsem za to, ze to muze znamenat jak ABY tak i TAKZE. Ale napr. Cambridge dictionary uvadi jenom vyznam ABY.

takže = SO, AND SO…

SO THAT = aby
SO … THAT = tak … že

He was SO tall THAT he had to be really careful when he walked through the dooe.

(byl TAK vysoký, ŽE …)

Diky za odpoved. Taky jsem si myslel ze by to nemelo mit vyznam TAKZE. Ale obcas se setkam s vetou kde je SO THAT takto hned po sobe ale ABY mi tam proste nesedi. Jak tedy rozumis teto vete (je to z ESL podcastu):

squinty – with eyes partially closed so that only a small horizontal line of the eye
can be seen

Me tam proste mnohem vic pasuje TAKZE nez ABY…

A nebo ted jsem nasel:

Fat people often have “double chins” meaning that there is extra
skin under the face and above the neck, so that it looks like the person has two
chins.

Tam prece ABY je vylozeny nesmysl, krasne tam sedi TAKZE TO VYPADA…

Mam v tom nejaky zmatek…

Nemáte, spíš v tom jak vidím máte jasno. Samozřejmě v těchto případech se to dá přeložit i jako ‚takže‘.

a to so that…ve smyslu aby
se dává, pokud za tím aby mluvím o někom jiném než předtím?
udělal to (on) abych mohl… (já)
ok?

Ale bude tam prosím would?
Je tohle dost velký abys to považoval za obří?
Is this enough big so that you (would) consider it to be huge?

Díky

o SO THAT je tu článek, tam se o použití modálních sloves píše.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.