Help for English

"počítat s"

 

Jak byste přeložili „Počítáš ze zítřejší schůzkou?“ ? Děkuju!

Co treba takto volne:

Did you put the tomorrow's meeting in your schedule?

Nebo: Do you count with tomorrow's meeting (appointment)?

Možná by šlo jen:

Are you comming to tomorrow's meeting?

(předpokládám, že dotazovaný se má schůzky zúčastnit a ne jen na ni např. něco připravit)

count with

Osobně se mi sem nejvíc hodí „reckon on“, ale pokud je to na formální úrovni, souhlasím s Carlosem1, nebo neutrálně to, co navrhuje Petr, jen trochu jinak: „Are you coming to the meeting tomorrow morning/after­noon?“.

Taky si myslím, že spojení „count with“ je Czenglish.

Do you count on tomorrow's meeting? (Když se používá count on me – může to být i count on meeting?)

COUNT ON ME znamená ‚můžeš se na mě spolehnout‘. To u schůzky přece nejde. Samozřejmě to říct můžete, ale význam je pak jiný.

COUNT rozhodně ne, prostě to musíte nějak opsat. např. tím hezkým Are you coming? Nebo Is the meeting still on? Podle toho, co je to za schůzku a s kým.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.