an opened bottle
Možná že kdyby se „an opened bottle“ přeložilo jako „otvíraná lahev“, bylo by snazší to pro někoho pochopit, že opravdu teď nezáleží na jejím stavu, jde jen o to, jestli už někdy otevřená byla. V češtině se to dá takhle použít. Např v situaci, kdy mám hromadu zavřených lahví, ale ptáme se někoho, kde je ta jedna jediná, kterou už někdo otevřel, tak se můžeme zeptat: „Která je ta otvíraná lahev?“