Chtěl bych nějak vysvětlit, v čem se liší :
What's going on?
a
What's wrong?
Obě chápu ve stejném smyslu, a to jako Co se děje? . Napsal by mi někdo podrobnější vysvětlení? Díky
Chtěl bych nějak vysvětlit, v čem se liší :
What's going on?
a
What's wrong?
Obě chápu ve stejném smyslu, a to jako Co se děje? . Napsal by mi někdo podrobnější vysvětlení? Díky
To druhý bych řekl ve významu :Co je špatně?
What's going on? je neutrální a jaksi obecnější, než What's wrong?, které už vlastně samo o sobě vyjadřuje, že částečně už vidíte, co se děje – něco je špatně a vy se ptáte, CO je špatně.
Příklad použití:
What's going on? – matka přijde do pokoje, vidí, že se děcka
hádají a zeptá se „What's going on here?“
What's wrong? – potkáte kamaráda/ku a vidíte, že je trošku skleslá, nešťastná, něco ji trápí a vy se zeptáte „What's wrong?“
Příklad použití:
What's going on? – matka přijde do pokoje, vidí, že se děcka hádají a zeptá se „What's going on here?“What's wrong? – potkáte kamaráda/ku a vidíte, že je trošku skleslá, nešťastná, něco ji trápí a vy se zeptáte „What's wrong?“
Hezké příklady
Aha, díky moc
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.