Když jsme se učili předpřítomný čas a tuhle frázi, učitelka se zmínila, že následuje přeložka to kromě asi čtyř států. Jenom pro zajímavost bych chtěla vědět, u kterých států použiju jinou předložku a jakou.
Když jsme se učili předpřítomný čas a tuhle frázi, učitelka se zmínila, že následuje přeložka to kromě asi čtyř států. Jenom pro zajímavost bych chtěla vědět, u kterých států použiju jinou předložku a jakou.
TO by mě zajímalo taky… Být Vám se paní učitelky zeptám, u jakých států. O něčem takovém jsem nikdy neslyšel. Ale třeba když uvedete příklady, tak bude jasné, jak to myslela.
Nicméně platí rozdíl:
I'VE BEEN TO FRANCE THREE TIMES. – Byl jsem ve Francii třikrát. (teď
tam ale být nemusím, mluvím o třech dokončených návštěvách)
I'VE BEEN IN FRANCE FOR A YEAR. – Už rok jsem ve Francii. (teď jsem
ještě tam, mluvím o nedokončené návštěvě)
Tak je to, pokud vím, u všech států, ostrovů, měst, vesnic, planet, světadílů, galaxií…
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.