Prosím o překlad vazby ještě že.....např. ještě že jsem tam
byla.
Díky
Daniela:-)
Prosím o překlad vazby ještě že.....např. ještě že jsem tam
byla.
Díky
Daniela:-)
Fortunately (luckily), I have been there.
Nenapadá mě nějaký doslovný překlad, ale myslím, že by se dalo použít například toto:
…thank god I was there.
Edit: Jo to co píše Battlefield, to bude ono
Díky moc:-)
Při záporu lze také použít at least.
Např:
(Well)at least it is not raining. No, ještě že (alespoň) neprší.
to Battlefield: proč i have been there? Nestačí prostý minulý?
může být, záleží na kontextu
ještěže – it is just as well
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.