Procém, jak byste přeložili tuto větu? Budu to brát jako kompliment. (Nenapadá mě vůbec nic.) Děkuji.
Procém, jak byste přeložili tuto větu? Budu to brát jako kompliment. (Nenapadá mě vůbec nic.) Děkuji.
I'll that that as a compliment.
I'll that that as a compliment.
Todle je preklep, ma byt:
I'll take that as a compliment.
Díky.
nebo: I'll think of it as a compliment.
I consider it a compliment
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.