Help for English

I wouldn't put it ....

 

I wouldn't put it past him to tell a lie or two.

Mohl by mi prosím někdo tuto větu přeložit? Díky předem.

myslím, že je schopen tu a tam zalhat.

Tedy ve významu “klidně” / “nedivil bych se, kdyby…” .

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.