Dobrý den, už delší dobu přemýšlím,
- jestli dávat člen před název společnosti (právnickou osobu) – např. the company ABCD, s.r.o. X company ABCD, s.r.o. (Věta by byla například “Jsem jednatelem společnosti ABCD, s.r.o.”)
- Když dále hovořím o společnosti, jakým zájmenem ji nahradím? It?
např. chci říct věty: Naše společnost Vás tímto vyzývá. Vaše společnost je naší společnosti povinna dodat, Společnost XY udělala dluhy a není schopna je uhradit, Váš klient (právnická osoba) si dosud nevyzvedl peníze … (nejde mi o překlad těchto konkrétních vět, pouze o zájmeno pokud nechci stále opakovat “společnost”, resp. její název)
- Když uvádím název společnosti i s její právní formou – např. “ABCD Pty. Ltd.”, kam přesně napojím u přivlastňovacího pádu ´s ? Nebo apostrof nemůžu použít a musím přivlastňovací pád vyjádřit pomocí of?
Děkuji moc za každý zodpovězený bod. Zkoušela jsem to hledat, ale na internetu jsem našla různé možnosti. Stačil by i odkaz na nějakou učebnici, pokud by takovouto problematiku řešila.