Zajímalo by mě, jak nejlépe přeložit to UŽ ve větách typu:
Trvá to už moc dlouho. – It takes for a long time…
Jsem nemocná už 3 dny. – I have been ill for 3 days yet.
Jak prosím?
Zajímalo by mě, jak nejlépe přeložit to UŽ ve větách typu:
Trvá to už moc dlouho. – It takes for a long time…
Jsem nemocná už 3 dny. – I have been ill for 3 days yet.
Jak prosím?
Předpřítomný – It's been taking too long.
Stačí I've been ill for three days. Pokud chcete zdůraznit to české ‘už’, musíte to nějak napsat jinak, např. It's been three days that I've been sick.
Předpřítomný – It's been taking too long.
- YET znnamená už v otázkách (už jsi něco udělal) a nebo ještě ne v záporech (ještě jsem to neudělal).
Stačí I've been ill for three days. Pokud chcete zdůraznit to české ‘už’, musíte to nějak napsat jinak, např. It's been three days that I've been sick.
Děkuji, já jsem si myslela, že to nejspíš nepůjde doslovným překladem.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.