Help for English

Until

 

“I swore I'd chase them until I was dead” predpokladám, že tam je použitý reported speech..a rpeto “originál” znie: “I will chase them until i am dead”.. a moja otazak znie…preco to nieje…i will chase them until i WILL be dead? dakujem..

V časových a podmínkových větách je vedlejší větě vždy přítomný čas prostý, tedy will tam dvakrát být nemůže. Doporučuji tento článek: http://www.helpforenglish.cz/…v-anglictine

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Josef vložený před 12 lety

V časových a podmínkových větách je vedlejší větě vždy přítomný čas prostý, tedy will tam dvakrát být nemůže. Doporučuji tento článek: http://www.helpforenglish.cz/…v-anglictine

Josef, dik:) už som si topozrel:) inak..som zisitl, že som toto site sa pytal aj pred stvrt rokom..ach :D a tam mi pán Vít povedal, ževraj je to unreal time :O tak čo teda? ** reported speech or unreal time?**

Tohle nemá nic společného ani s nepřímou řečí, ani s unreal time.

UNREAL TIME by bylo, kdyby v hlavní větě bylo I WOULD CHASE THEM . Tadyby bylo UNTIL I WAS DEAD. Nereálný čas.

.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 12 lety

Tohle nemá nic společného ani s nepřímou řečí, ani s unreal time.

UNREAL TIME by bylo, kdyby v hlavní větě bylo I WOULD CHASE THEM . Tadyby bylo UNTIL I WAS DEAD. Nereálný čas.

asi ste ma zle pochopili..ja sa pytam na vetu “I SWORE I WOULD CHASE THEM UNTIL I WAS DEAD” a preto reported speech, lebo tu je to i swore… a ako sa hovori..i swear i wil..something tak sa hovori i swore i would…

aha. Potom je to jasně nepřímá řeč. Neznamená to, že bych něco dělal, ale že jsem přísahal, že to udělám. Nic nereálného tedy.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.