Help for English

YET na začátku věty

 

Zdravím vás, čtu zjednodušenou knihu EXCALIBUR, Express Publish., stupeň 3. V překladu mě zarazilo, že se píše na začátku věty Yet. Například Uther was a strong man who had won many battles. Yet England was still divided by many wars. Co Yet znamená v tomto překladu? Jak byste tu větu přeložili a proč Yet není na konci? Moc děkuji za případné rady :))))

YET tu totiž nemá funkci příslovce, ale spojky.

Uther was a strong man who had won many battles. – Silný Uther vyhrál spoustu bitev.

Yet England was still divided by many wars. A přesto Anglii rozdělily mnohé bitvy.

YET – a přesto, ale i tak, a přece

Odkaz na příspěvek Příspěvek od JK vložený před 12 lety

YET tu totiž nemá funkci příslovce, ale spojky.

Uther was a strong man who had won many battles. – Silný Uther vyhrál spoustu bitev.

Yet England was still divided by many wars. A přesto Anglii rozdělily mnohé bitvy.

YET – a přesto, ale i tak, a přece

Moc vám děkuji :-8 za perfektní informace. Vaše rada mi moc pomohla. 8-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Roman Svozílek vložený před 12 lety

Více v článku BUSINESS 05: Spojky a spojovací výrazy

Děkuji, ještě se tu moc neorientuji, také jsem si to mohla najít. 8-O díky za radu!!!

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.