Help for English

Necítíš žádnou..

 

You don't feel any love to our son. Necítíš žádnou lásku k našemu synovi.

You feel no love to our son. Necítíš žádnou lásku k našemu synovi.

Neno jen Do you don't feel love to our son? Necítíš lásku k našemu synovi?

Vše dobře?Díky moc :-)

RE:Jak bych se zeptal na otázku. (Máš nějaké pivo?..myšleno doma na návštěvě)

Do you have some bear? (i bez toho some by to šlo..)

You don't feel any/feel no love. – ok, čiré konstatování.
Do you feel any love? Cítíš nějakou lásku?
Don't you feel any love? To samé jako předchozí, jen s výčitkou, pohrdáním, údivem apod. → cítíš vůbec nějakou lásku?

Ok díky :-)

RE:Jak bych se zeptal na otázku. (Máš nějaké pivo?..myšleno doma na návštěvě) Do you have some bear? (i bez toho some by to šlo..)

To by šlo, když očekáváš, že to pivo mají. Jinak radši s ANY.

Šlo by se zeptat klidně i s určitým členem: “Do you have a beer?” s tím, že se ptáš konkrétně na plechovku, láhev, sud piva apod.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.