Help for English

Překlad

 

Zdravím, jak by se přeložila věta:

První pomoc – o čem byste měli vědět … * přeložit jako: First aid – What should you know about … nebo *First aid – What you should know about …

Určitě you should
should you by byla otázka – “O čem byste měli vědět?” ale tu se nikdo na nic neptá, právě naopak.

Ono je to vlastně nepřímá otázka. V této příručce se dovíte o čem byste měli vědět…

Jo, díky za objasnění, nebyl jsem si právě stoprocentně jistý tím slovosledem.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.