Help for English

Obsessed vs Possessed

 

Je nějaký rozdíl ve významu mezi těmito dvěmi slovíčky? Vím,že possessed by… se hodí spíše ve spojitosti : být posedlý ďáblem, ale je možno ho použít i jako obsessed?Ptám se jelikož jsem si na freedictionary všiml,že obsessed je tam synonymem possessed.

A ještě dotaz ohledně toho příkladu s ďáblem, dalo by se tam dát obsessed?

Díky za odpověď

Ne, v tomto smyslu to synonyma nejsou. Nedoporucuju pouzivat freedictionary (pokud to neni nezbytne nutne, coz neni tento pripad).

Veta “He was obsessed by the Devil” rika, ze se velice zajimal o dabla – historie postavy dabla v nabozenstvi, dablova bible atp.

Naproti tomu: “He was possessed by the Devil” rika, ze se ho zmocnil dabel.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.