Help for English

ON/AT/WITH the computer

 

Ahoj,

můžu se zeptat, jaký je rozdíl mezi předložkami ON/AT/IN v následujících případech:

I was working ON/AT/IN my computer.

I was playing (games) ON/AT my computer.

Děkuju za objasnění!

I was working on my computer. – Muze znamenat dve veci:

  1. pracovat na necem, opravovat to, vylepsovat to atp.
  2. pracovat s necim, v tomto pripade “pouzivat pocitac pro praci”

I was working at/with my computer – Prakticky stejny vyznam: “pouzivat pocitac pro praci”.

A jako dycky, taky dost zalezi na KONTEXTU.

Myslím, že work at my computer by mohlo znamenat i to, že pracuje v okolí/u počítače. Kontext, kontext. :-)

Spojení work IN my computer snad ani není nutné komentovat – buď by musel být ten počítač extra velký, nebo Radim extra malý. :-)

Lucko,

namísto předložky “IN” tam měla být předložka “WITH”. Omlouvám se! =D

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Radim45 vložený před 12 lety

Lucko,

namísto předložky “IN” tam měla být předložka “WITH”. Omlouvám se! =D

Omlouvat se není třeba, to bylo jasné, že to byl překlep. :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.