Help for English

Ako sa mam ucit anglicky

 

Hned na zaciatku upozornim, ze sa jedna o strasne dlhy prispevok 2251 slov (ktory sa nevojde do jednej spravy, preto je rozdeleny do dvoch), ale kto rad cita, osudy inych, tak nech si to precita a trocha mi poradi, resp. pomoze.

Zacnem postupne ako to s mojou anglictinou bolo. Ked som chodil na zakladnu skolu, tak som sa ucil nemcinu, bolo to hodne davno a vela som si nezapamatal a viem, ze mi to ani moc neslo (bol som prvy rocnik, ktory uz nemal rustinu (to bol rok 1990)). Potom som isiel na strednu skolu a dali nam anglictinu. Anglictina bola asi 2× do tyzdna, ale vobec som o nu nejavil zaujem, nepovazoval som to v tej dobe za dolezite a viac som sa venoval odbornym predmetom. Zrejme to bolo tym, ze z anglictinou som sa do vtedy nikdy nestretol a vyzeralo to tak, ze asi ju ani nebudem potrebovat. Preco som si to myslel ? V tej dobe, rok 1994 obycajny 14 rocny clovek mal ine zmyslanie ako dnesny 14 rocny clovek. Pocitac v tejto dobe, nejaka 286 stal asi 50 000 KCS, cize obycajna rodina si PC nemohla dovolit. Internet (ked som koncil SS v 1998) mal jeden clovek s triedy a spominal, ze hodina stoji 73 Sk (ano vtedy sa internet pri dialupe pocital na cas, nie na data). Dalej si vezmime napr. zahranicne kanaly. Satelit v tom case mali tak isto len najbohatsie rodiny a vacsinou sa jednalo o nemecke kanaly (urcite sa tam naslo aj bbc, sky news a pod …) ale jednoducho my sme satelit nemali. Cize aku som mal ja motivaciu ucit sa po anglicky ??? ZIADNU. A anglictina sa nikde nepropagovala, nikto nam nehovoril, ze tento jazyk bude o 5–10 rokov klucovy … Po strednej skole som mal ist pracovat do podniku, pod ktory patrila SS, ale v tom case pan MECIAR zacal podniky rozdavat svojim kamaratom (tzv. privatizacia), takze som skoncil ako nezamestnany. Hned po skole som mal moznost ist do Nemecka, tak som aj isiel, bol to zber ovocia. Avsak bol som s ludmi, ktori rozpravali len slovensky a mali sme zakaz vychadzat s arealu v ktorom sme pracovali, ci v ktorom sme byvali … pripadalo mi to ako vo vezeni a predstavte si, doniesol som odtial menej penazi ako som si tam zobral. Pritom sme pracovali od rana 6:00 do poobedia 16:00 na priamom slnku. Viem vsak kto peniaze zhrabol za nas (kedze tuto brigadu nam vybavovala skola). Ked som sa vratil z Nemecka, vyrazne sa mi zhorsil zdravotny stav az sa stal chronickm. Takze nemohol som pracovat manualne a od vtedy som nepracoval (vypocitajte si to, kolko uz od vtedy ubehlo casu). I ked nejake drobne brigady som absolvoval, ale to sa nepocita, lebo som na nich dlho nevydrzal (z hladiska mojho zdravotneho stavu). Tak a prisiel rok 2000. V rodine sme si kupili prvi PC s OS win 98 (chvalabohu sk verzia :) ). Od vtedy ma zacali bavit veci okolo HW a SW. Samozrejme v tych rokoch ak som sa chcel v tejto oblasti vzdelavat, musel som mat pristup k nejakej literature …


Vsuvka Niekto sa mozno este bude pytat, preco som nesiel na VS. Dobra otazka :) V roku 1998 sli z nasej triedy na VS dvaja ziaci a po par rokoch ked som stretol jedneho spoluziaka, tak mi povedal, ze ten jeden z nich to nezvladol a skolu opustil dobrovolne a to bol excelentny ziak na SS (ale bol to biflos, cisty jednotkar (nie len na vysvedceni)). Druhy ktory nesiel na technicku skolu, tak zrejme ju dokoncil, myslim, ze to bola pedagogicka. Takze na VS som nesiel preto, lebo som na to jednoducho nemal, nebol som nejaky extra ziak.


Pokracujem s pred vsuvky – K literature sa dalo dostat bud v kniznici, ale ohladom PC ci uz HW alebo SW toho vela nebolo a kedze som z maleho mesta, kde pomaly ani kniznica nebola, musel by som cestovat. Dalsia skvela moznost bol internet. Takze sme si zaviedli internet. To bol asi rok 2001, mozno 2002. Zacal som sa vtedy velmi zaujmat o operacny system linux (vtedy mandrake). Samozrejme vsetka dokumentacia a rozne how to a pod. boli v anglictine. A teraz som si pomyslel, preco som sa ja de**l neucil anglictinu. Nevadi, sak ucit sa da kedykolvek a zacal som si zhanat nejake materialy. Tak som si zohnal PC translator. Mal to byt super soft, pretoze prekladal aj cele texty. Ale ked som si dal prelozit cely text, tak som nevedel, ci sa jedna o navod napr. instalacie linuxu, alebo o debatu pastiera a valacha na salasi ako spravne dojit ovce :) Vsak to vsetci poznate, tak dokomolene texty, ze ani boh by z toho nevysiel. Tak som si pomocou translatoru zacal prekladat slova, to uz bolo trocha lepsie, ale aj tak som zvacsa nerozumel o co v tom texte ide. Potom som sa dostal k software lingea. Bol to sice len na slovicka, ale tam som sa naucil starasne vela slovicok, nie vsak gramatiku a ani ziadne frazy. Ale uz mi to islo lepsie a prestaval som si vsetko prekladat, ale zacal som citat texty a asi 30–40% slov som poznal, ale textu som skor nerozumel, ako rozumel. Ale slovicka som sa ucil dalej, pretoze som to povazoval za dobru vec.

Google translator !!! Ja sa nepamatam aby vtedy vobec google ako vyhladavac existoval :) samozrejme, ze google uz existoval, ale mi sme ho este nepoznali, pouzivali sme zoznam.sk, seznam.cz a ti co vedeli anglicyky, tak yahoo.com.Kedze som nevedel po angliky, snazil som sa vzdy vyhladat to co potrebujem, bud v cz, alebo sk jazyku.

Kedze v roku 2005 som bol uz velmi dlho nezamestnany (nedovoloval mi to zdravotny stav a na poziciu nejakeho technika, spravcu siete a pod … chceli cloveka s VS) tak som sa rozhodol, ze skusim VS. VS sa mi chvalabohu podarilo vystudovat (bohuzial nemal som tam anglictinu) a teraz som elektrotechnicky Ing. ktory nevie po anglicky a situacia v pracovnych poziciach sa obratila tak, ze uz nepotrebuju Ing. ale staci im aj SS, ale musi ovladat anglictinu, vacsinou si ziadaju plynulu anglictinu.

Clovek, ktory je tak dlho bez prace, samozrejme nema peniaze na drahe kurzy, ale hlada vzdy nieco (najlepsie zadarmo) ako by sa to naucil svojpomocne. Dnes je plny internet roznych online stranok, kde je vysvetlena gramatika, kde su slovicka, kde su frazy, jednoducho je toho tolko, ze clovek ma toho plnu hlavu a nevie kde sa chytit. Nasiel som super stranku http://www.helpforenglish.cz/ a zacal som sa ucit pekne od zaciatku (anglictina pro zacatecniky). Isiel som pekne pomaly, vsetko som chapal a opakoval som si to, ale ked som to presiel, zistil som, ze to co bolo na zaciatku uz neviem a prechadzal som si to zas. Ked som to skoncil, chcel som ist dalej, ale dalsie lekcie tam uz nie su, resp. su, ale nejak na seba nenadvazuju a clovek nevie kde najprv zacat, lebo ak cita jeden text, tak su tam infoormacie, ktore este nepozna a preberali sa v inej lekcii a ked sa premiestni do tej lekcie, tak zas je tam ine co nepozna a musi ist zase do inej lekcie atd …

zdravím, jen drobnost, která se mně osvědčila ohledně poslechu: stávalo se mi, že jsem nerozuměla tomu, co řekli ve filmu, ale když jsem si prošla titulky, tak jsem všechna slovíčka znala. Začala jsem sledovat anglické titulky společně s textem, případně jsem se vracela poslechnout si nějaké ty “zkomoleniny”. Sranda je, když se to pak člověk snaží napodobit. Nebyly to zkomoleniny, jen jiný přízvuk, jiná (než moje) výslovnost. Hodně se to zlepšilo (také poslechem podcastů). … Tak přeji příjemnou zábavu :-)

Možná by na ten skype/icq bylo dobré přidat svůj kontakt např. zde: http://www.helpforenglish.cz/…t-in-english (nebo si někoho z toho seznamu vybrat)

Někdy si říkám, co vede lidi k používání translátorů, i když by si některé věci zvládli přeložit sami. Určitě neznámá slovíčka nebo jde jen o zvyk? Podle mne angličtina není jen o slovíčkách, ale celkově ta věta funguje trošku jinak než v cz/sk. K tomu, jak se skládá, dost pomáhá procházet si příkladové věty buď ve výkladovém slovníku nebo tady v článcích a získávat tak cit pro slovosled. Píšeš, že tě některé články odradily odkazem na jiné kapitoly, ale ono to opravdu všechno souvisí se vším:-) Je třeba hledat souvislosti jak ta “hra=angličtina” celkově funguje :-)

Začni na týchto skvelých stránkach s Kurzom pre začiatočníkov.

Tak ako ja a mnohí ďalší.

Úroveň -večný začiatočník- opsutíš pomerne rýchlo a určite natrvalo a dopracuješ na vyššiu úroveň podľa Tvojej usilovnosti.

Ke zlepšení poslechu bych doporučil tři věci:

  1. výuka gramatiky pomocí videí namluvených rodilými mluvčími, např. http://www.engvid.com/ Střídá se tam celkem osm zkušených učitelů angličtiny, původem z Kanady, lekcí je vytvořeno už přes 400, týdně přibývají nové.
  2. sledování seriálů (sitkomů) s anglickými titulky (např.Friends), mluví se tam běžnou angličtinou – každodenní fráze, minimum slangu, hercům bývá dobře rozumět (na rozdíl od některých filmů)
  3. stránku Daily Dictation & Listening Comprehension na youtube: http://www.youtube.com/…ilydictation .Špičkové lekce na nácvik poslechu s následujícím vysvětlením, proč tam někdy slyšíme něco jiného, než očekáváme. lekcí je v současnosti 230, stále přibývají, diktáty mají délku 20 – 60 slov, nejčastěji 20 – 30.

thank you for responses :) Ak by niekto chcel obcas pomoct, tak my skype name janyeng2

Odkaz na příspěvek Příspěvek od jany+ vložený před 12 lety

thank you for responses :) Ak by niekto chcel obcas pomoct, tak my skype name janyeng2

Na zdejsim helpforu ti take radi pomuzeme. ;-)

ericc: Super odkazy! Díky moc! (thu)

Pěkné, já byl taky začátečník snad 5× a vyzkoušel kdejakou volovinu (kromě zmíněného, např. kurz na lide.cz, už tam myslím ani není). No vzal jsem si z toho jednu věc, naprostá většina jsou o ničem a člověk se časem začne ve složitějších věcech topit i když jednodužší dal na 100%. Někde preferujou slovíčka, na lidé bylo např. jen milion testů a skoro nic jiný, někde tvrděj, že jsou důležitý fráze, někde poslech,… Důležitý je všechno, úplně všechno! :-D

Od zhruba konce prosince jedu podle knížky (Ang. pro samouky od Tandlichové), jedna lekce mi zabere zhruba týden nebo dva, během tý doby si projdu slovíčka a fráze s pomocí http://dictionary.cambridge.org/ , abych hned věděl i dobrou výslovnost a jak to použít a projdu si cvičení a čtení co v lekcích jsou. Když něco z knížky úplně nepoberu, tak si to najdu tady, nebo na jiným portálu co se věnuje angličtině. No a nakonec opakování, to je hlavně ze začátku, aspoň podle mě, hodně důležitý, mám takovej prapodivnej systém na slovíčka – po týdnu co jsem dokončil lekci, si je zopakuju, pak za 2 týdny, 3, 4, 6 no a dál ještě nejsem :-D jestli se to zdá jako šílený, tak asi je, někdy mám za den třeba 120 slovíček, ale naprostou většinou jsem si už 100% jistej a zbytek si najdu na Cambridge a stejně to v 99,9% vím dobře (to 0,1% je za slovo actually, vždy tam pokazím výslovnost :-8 ). Díky tomu, že jedu podle knížky, tak aspoň mám nějakou slušnou osnovu a nemám toho najednou hromadu k učení a hlavně vidím i zlepšení a že to někdy bude mít konec (dle výpočtů v červenci) a budu moct začít nějakou jinou, třeba už pro intermediate.

Seriály můžu určitě doporučit, mě baví sci-fi, tak sleduju Doctor Who, zatím ještě s anglickejma titulkama, ale už to začíná bejt lepší a začínám rozumět trochu i tý uhuhlaný britský angličtině. Jinak věnuju se tomu prakticky denně vždy pár minut a jednou nebo dvakrát tejdně trochu víc (hodinu až dvě, občas víc). Co bych ještě napsal, při učení je zajímavá taky metoda – neučit se jen třeba slovíčka, fráze, věty a pod., ale představit si u toho, klidně úplnou kravinu, kde bude to slovíčko, klidně i víc slov, figuruje, už to je několik tejdnů a vždy si vzpomenu na slovíčka grass, glasses, greet, hall, towards, aby taky ne, když to mám spojený s ehm… řekněme né moc oblečenou slečnou v hale na trávníku, ostatní slova radši objasňovat nebudu. :-8 :-D

Bože to je dlouhý… už toho nechám, tak ahoj. :D

To: jany+

Na HFE jsou výborné rady v sekci: Tipy a triky http://www.helpforenglish.cz/…a-anglictinu. Určitě doporučuji přečíst. (Já se k nim i pravidelně vracím.)

Dobrá učebnice pro samouky dá učení nějaký řád, stejně jako “rozvrh hodin angličtiny”, kde se bude střídat gramatika s poslechem, čtením, slovíčky… Doplnila bych právě na HFE gramatikou http://www.helpforenglish.cz/gramatika (postupovala bych právě podle podsekcí např. Podstatní jména a úrovní – Elementary + Pre-intermediate + Starter pro zopakování) a stejně tak v sekci testy http://www.helpforenglish.cz/testy.

Pár dalších tipů: Poslech pro začátečníky a mírně pokročilé: seriál Extra English – odkaz: http://www.youtube.com/watch?… (seriál je s anglickými titulky) http://www.esl-lab.com/elc/elcrd1.htm http://www.listen-to-english.com/index.php?… (u obou jsou poslechy doplněné textem pro kontrolu porozumění) http://learningenglish.voanews.com/?… http://www.newsenglishlessons.com/2012.html (články s MP3 a doprovodnými aktivitami)

Pro četbu: http://www.newsinlevels.com/

  • výše uvedené weby, kde je poslech i s textem,

no a samozřejmě zjednodušená četba (v knihovnách už bývá dobrý výběr anglických knih). Na internetu jsou k dispozici i celé knihy (ke kterým už nejsou platná autorská práva).

A ještě jeden tip pro opakování: články a testy, které si udělám na HFE si vložím na prohlížeči do oblíbených a pravidelně se k nim vracím a mám přehled, co si mám zopakovat.

Pro slovíčka a jejich opakování, i v dnešní době, je dobrý i úplně obyčejný papírový sešit s vypsanými slovíčky, frázemi a příkladovými větami.

Samozřejmě je i mnoho různých programů pro učení angličtiny, třeba právě English Me.

Tipy na kvalitní online zdarma výkladové slovníky už jsou v příspěvku jarmi1 výše.

Přeji úspěch, chuť i výdrž v angličtině.

Pro mne byl ohledně porozumění poslechu klíčový tento článek: http://www.helpforenglish.cz/…-slaba-slova
Začal jsem uplatňovat popsaná pravidla a do 1–2 měsíců jsem “najednou” rozuměl mluvené angličtině ve filmech i jinde! :-D

Možná to ještě někomu pomůže: University of Victoria English Language Centre

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.