Help for English

..hour or so has me making

 

V teto vete by mne zajimaly dve veci: zda tam nechybi podmet (it has me?) a proc “has me making”. POkud bych to chapal jako “dalsi pulhodiny mne to nuti delat…” tak bych rekl “it has me make”

If nobody's around, the next half hour or so has me making throat-clearing noises.

Kdyby to bylo nutí mne to, tak by to bylo: It makes me want to make throat-clearing noises.

Myslím, že jde opět o použití have, o kterém se ve slovnících moc nemluví.
http://www.helpforenglish.cz/…in-use-chyba

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.