Help for English

Prosím o radu s překladem

 

Mohl byste mi prosím někdo poradit, jak přeložit:

Nemysli na minulost, žij v přítomnosti a mysli na budoucnost

Nepotřebuji nic jiného než žít tento okamžik. Nepotřebuji nikoho oslňovat, nepotřebuji se nikým stát. Jsem tím, kým jsem. Mám vše, co potřebuji ke štěstí.

Předem děkuji za pomoc

Nejspíš se najde někdo povolanější, ale zaujalo mě to, takže přispěju:

Don't think about the past, live in the present and concentrate on the future.

I don't need anything else than to live in this moment. I don't need to amaze anyone, I don't need to become a somebody. I am what I am. I have everything I need to be happy.

Děkuji moc za radu.

Já bych potřeboval správně anglicky napsat větu – Kdo se vás na to ptal?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Roman360 vložený před 11 lety

Já bych potřeboval správně anglicky napsat větu – Kdo se vás na to ptal?

Who asked you about that?

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.