Já se omlouvám, že tohle ještě jednou vytahuju, ale nějak to pořád
nemůžu pochopit.
Vím, že věta „Hard as I tried, I was't successful“ je přípustková
Tady tomu jako přípustkové větě rozumím:
Ačkoliv jsem se snažil jak jsem mohl, stejně jsem neuspěl (ať jsem se
snažil sebevíc …)
Jestli tomu dobře rozumím, tak vedlejší věta přípustková by měla být
záporná (měl by v ní být nějaký negativ).
Výše uvedená věta (Determined as he was …) mi ale jako přípustková
nedává smysl. Já tady tomu skutečně spíše rozumím jako JELIKOŽ
(důvodová vedl. věta ???)
Jelikož byl rozhodnutý udržet přátelství, tak celou dobu
držel zobák.
Podobně je to ve větě, kterou jsem objevil o pár stránek dál:
„Yes, blessed as I am with extraordinary brainpower, I understood everything
you told me.“
Opět to tu chápu jako JELIKOŽ, PROTOŽE
Můžete mi to prosím potvrdit nebo vyvrátit? Děkuji