Skutečně velmi zajímavý a také užitečný článek (žádný z těch
tří významů jsem neznal).
Ale taky by si na to musel člověk vzpomenout, až to bude potřebovat.
Komentáře k článku: Sloveso DO jak ho (možná) neznáte
Skutečně velmi zajímavý a také užitečný článek (žádný z těch
tří významů jsem neznal).
Ale taky by si na to musel člověk vzpomenout, až to bude potřebovat.
Občas jsem narazila na “(this) will do the job” – “(this) will do” vzniklo prostě zkrácením, nebo to je významově odlišnější?
Občas jsem narazila na “(this) will do the job” – “(this) will do” vzniklo prostě zkrácením, nebo to je významově odlišnější?
Je to myslím trochu něco jiného, ale hlavně ten význam je zde docela jasný, kdežto v článku by mohly významy dělat problém.
Díky za bezva článek Hodně dobrý!
Zajímavý článek Na ty poslední dva výrazy už jsem narazila a asi bych je dala dohromady, ale o tom prvním významu “stačit” slyším poprvé, takže díky moc za obohacení
Je to myslím trochu něco jiného, ale hlavně ten význam je zde docela jasný, kdežto v článku by mohly významy dělat problém.
Všechny tři popsané výrazy se myslím používají docela často, jsou dost stručné a výstižné, takže je to velice užitečný článek.
Jde zde použít i trpný rod? Např. It was not done. To nestačilo
Jde zde použít i trpný rod? Např. It was not done. To nestačilo
V článku přece píšu, že se vazba “stačit” používá v budoucnosti. V minulosti použijete třeba “enough”. A moc taky nechápu snahu převádět do trpného rodu…
Bomba článek Romane
Skvelý článok. Jenoduchá gramatika, ktorá naozaj v každodennom živote pomôže vyjadriť dosť časté myšlienky.
Ahoj.Já jsem slyšel ve filmu american sniper you want some olives ?No,I dont do olives,man.Je to jenom americká angličtina ?vojenská hantýrka ?Děkuji.
Ne, je to prostě hovorové, že něco neprovozujete, neděláte, neberete.
I don't do olives – Já olivy ne.
Můžu se zeptat, jestli lze vytvoří i zápor (nehodí se, neobejdou se bez)? Děkuji.
Můžu se zeptat, jestli lze vytvoří i zápor (nehodí se, neobejdou se bez)? Děkuji.
Nějak nerozumím dotazu, můžete uvést konkrétní příklad nebo specifikovat?
Když jsem nad tím přemýšlela, tak u could do with asi zápor neudělám. Ale mohla bych říct například: I can't do without something. Nemůžu se obejít bez něčeho. She doesn't do without him. Ona se bez něj neobejde. I won't be able to do without your help. Nebudu se moci obejít bez vaší pomoci. (Omlouvám se, pokud budou věty špatně. Vše se teprve učím.) Děkuji za vysvětlení.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.