Help for English

čakať bábo

 

potrebujem poradit ako sa v anglictine povie? zaciatkom jula čakajú bábo.

čakať – wait or await ???

ako spravne naformulovat vetu ???

They await a baby the beginning of July.

They are waiting a baby the beginning of July.

Řekl bych: They are going to have a baby at the beginning of July.

Idealne by bolo “expecting”:

They're expecting a baby at (around) the beginning of July.

Dokonca slovo ‘a baby’ mozes z tej vety aj vynechat, ludia pochopia, co sa tym mysli.

super, dakujem.

Have a baby jak píše Scorpio je naprosto v pohodě, je to řekl bych i častější použití.

Hmmm, já se zase častěji setkávám s expect.

Pěkný je název klasické knihy pro nastávající: What to expect when you're expecting.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.