Help for English

A TOMORROW

 

Ahoj,

proč je zde člen neurčitý? To a better tomorrow!

Tomorrow je přeci podstatné jméno nepočitatelné.

no, ono je to tak, že zítra je nepočitatelné a ‘zítřek’ je počitatelné. Ten zítřek.

Zítra je sobota – nepočitatelné, označuje to den po tom dnešním.
To a better tomorrow! – na lepší zítřek – nejde o zítřejší den ale něco jako budoucnost. To je potom POČITATELNÉ, ovšem používá se výhradně v jednotném čísle, tedy nemá plurál. TOMORROWS by bylo špatně.

Oxford tento význam nemá, ale např. v Merriam-Webster ho najdete: http://www.learnersdictionary.com/search/tomorrow

V obratu tomorrow never dies..je to myšleno jako který z těch dvou významů? Nebo tak i tak?

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.