Je použitý předpřítomný čas proto, že se zdůrazňuje, že se to řekli před “malou chvílí”?
Detectives have said Ms Nagyova was suspected of bribing the former MPs with offers of posts in state-owned firms.
Je použitý předpřítomný čas proto, že se zdůrazňuje, že se to řekli před “malou chvílí”?
Detectives have said Ms Nagyova was suspected of bribing the former MPs with offers of posts in state-owned firms.
Dle mého názoru ano
může to vyjadřovat, že se to stalo před chvílí, ale také, že je to TEĎ vyřčeno… prostě říkáte něco tady a teď. Předpřítomný čas vyjadřuje něco současného. Takže teďka to řekli, teďka je to známé, vyřčené.
nebo have just said – právě řekli
díky, ještě jedno ujištění: kdyby nešlo o aktuální zprávu, tak by časy byly takto?:
Detectives said Ms Nagyova had been suspected of bribing the former MPs with offers of posts in state-owned firms.
ale to by asi nebyl další posun v nepřímé řeči:
Detectives said Ms Nagyova was suspected of bribing the former MPs with offers of posts in state-owned firms.
byl bych asi pro pro předminulý
Ohlásili věc,která se už stala.
Minulý by tu zde znamenal,že detektivové to řekli,a pak ji byla odebrána
funkce Podle mě
tedy,tak snad to říkám dobře
U varianty detectives said…bych se přiklonil k neposouvání (was suspected), protože v té době kdy ta věta byla pronesena, ještě podezřelá byla (ostatně stále je).. Ale Obecně by ale posun nastal.
U varianty detectives said…bych se přiklonil k neposouvání (was suspected), protože v té době kdy ta věta byla pronesena, ještě podezřelá byla (ostatně stále je).. Ale Obecně by ale posun nastal.
díky za ujištění.
Detectives said: "Ms Nagyova is suspected of … "
Detectives said: “Ms Nagyova was suspected of…” a už je třeba omilostněna.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.