Tedy, považuji se skoro za Pražáka, ale to “nad náma” a “pod náma” mi opravdu trhá oči. Neopravíte to?
Komentáře k článku: UPSTAIRS / DOWNSTAIRS
Tedy, považuji se skoro za Pražáka, ale to “nad náma” a “pod náma” mi opravdu trhá oči. Neopravíte to?
Tedy, považuji se skoro za Pražáka, ale to “nad náma” a “pod náma” mi opravdu trhá oči. Neopravíte to?
OK, příště stačí napsat soukromou zprávu. Děkuji…
Tedy, považuji se skoro za Pražáka, ale to “nad náma” a “pod náma” mi opravdu trhá oči. Neopravíte to?
To jsou detaily, je to skvely clanek, to je podstatne. V TV slysim kolikrat “cechactinu” a nikdo s tim nic nedela:-)
Nemohlo by se do článku přidat i “above stairs” a “below stairs” (i když to už není elementary), čistě pro zajímavost?
Nemohlo by se do článku přidat i “above stairs” a “below stairs” (i když to už není elementary), čistě pro zajímavost?
Nemyslím si, že by to bylo často používané spojení.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.