Help for English

Riddle me that!

 

Copak tato fráze znamená? Nikde nemůžu najít její definici.
Předem díky

Česky bychom asi řekli „Dám ti hádanku:…“. Jinak je asi běžnější „Riddle me this“, ale význam by měl být stejný.

Tuto frázi často někomu říkáte, když od něj očekáváte odpověď, která není vůbec patrná.

To McKay:Mohl bys prosím vymyslet nebo najít nějaký příklad, který tedy přímo nesouvisí s hádankou?
Díky moc předem

Našel jsem to na Urban Dictionary:

*used as a challenge to someone to provide an answer to a question that has no apparent answer

Riddle me this – why did „Batman & Robin“ with the collective talent of George Clooney, Chris O Donnell, Uma Thurman, John Glover and even Alicia Silverstone suck so hard?*

Riddle me that! jaktože jsem to nenašel na urbandictionary? :-ú

:-D chápu, Díky McKay

Battlefield: Mají to tam pod Riddle me this!

finally got it

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.