Help for English

Jak prelozim ...

 

Ahoj,

chtela bych se zeptat, jak vyjadrim ve vete – “je mi to jedno”, “je to jedno”. Priklad: Do jakych mest by jsi se chtela podivat? To je jedno. Nezalezi mi na tom. Nebo: Mas rada … nebo …? To je jedno. Dekuji moc.

what cities would you like to see? it isn't importatnt. nebo it isn't essential.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od cenichajda vložený před 11 lety

Ahoj,

chtela bych se zeptat, jak vyjadrim ve vete – “je mi to jedno”, “je to jedno”. Priklad: Do jakych mest by jsi se chtela podivat? To je jedno. Nezalezi mi na tom. Nebo: Mas rada … nebo …? To je jedno. Dekuji moc.

ANY – pri vyberu z vice nez dvou moznosti

EITHER – pri vyberu ze dvou moznosti

Which city would you like to visit? – Any

Which city would you like to visit, Paris or London? – Either

I don't care.
Whatever.

Ahoj všem, potřeboval bych pomoci s následujícím citátem:

Walk by faith, not by sight.

Jakým českým idiomem by se dal přeložit? Moc děkuji.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od petr1202 vložený před 11 lety

Ahoj všem, potřeboval bych pomoci s následujícím citátem:

Walk by faith, not by sight.

Jakým českým idiomem by se dal přeložit? Moc děkuji.

Založte prosím vlákno s konkrétním dotazem – klidně dejte do názvu tento idiom. Zamykám, původní otázka už byla zodpovězena.

 

Vlákno je zamčené. Nelze do něj přispívat.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.