Nejsem si úplně jistá, který čas použít v následující větě. Vidím, že někdo je nevyspalý, unavený. Můžu použít předpřítomný ve větě: Haven't you slept well? nebo radeji Didn't you sleep well? nebo uplne jinak?
Nejsem si úplně jistá, který čas použít v následující větě. Vidím, že někdo je nevyspalý, unavený. Můžu použít předpřítomný ve větě: Haven't you slept well? nebo radeji Didn't you sleep well? nebo uplne jinak?
Dal bych: Did you sleep well? Did you get enough sleep? Rozhodně ne se záporem, to by znamenalo, že jste třeba překvapená.
diky, to s tím záporem jsem si neuvědomila. A myslíte, že ten předpřítomný se sem nehodí? četla jsem články, které jsem tu našla, ale pořád v těhle případech váhám. Jako např. když mi dítě ukazuje obrázek, který zrovna namalovalo, použila bych předpřítomný, ne? Have you drawn it yourself?
Dle mého se dá použít oboje
( BrE – předpřítomný
(AmE – minulý
hm, ted koukam do Practical English Usage a tam v hesle 457 má přímo příkladovou větu That's a nice picture. Did you paint it yourself? takze tady je mi to uz snad jasny ale k tomu spani, porad si rikam, ze by slo oboji Did you sleep well? (thinking about the past action) Have you slept well? (ted jsi unaveny)
Dle mého záleží na kontextu. Pokud je již odpoledne a vidím někoho kdo vypadá, že se v noci nevyspal, tak bych použil: Did you sleep well (last night)? Pokud se ráno probudím vedle někoho, a ona vypadá nevyspale, myslím že můžu použít také: Have you slept well? Btw, v Longman slovníku a i v Oxfordu je přímo věta (sice bez kontextu) Did you sleep well? No docela by mě taky zajímaly názory ostatních.
A Scorpio, díval jste se do Practical English Usage na bod 457? Nevím, jestli se to vztahuje i na to spaní. Přepíšu to sem: 1, causes and origins … However, we usually prefer a past tense when we identify the person, thing or circumstances responsible for a present situation (because we are thinking about the past cause, not the present result.)… říkám si, že mě v té větě přeci zaráží present result, proto se ptám, takže bych očekávala ten předpřítomný. Jinak díky za ty dva příklady
Víceméně bych souhlasil ze Scorpio, protože otázka Did you sleep well.
Je vlastně otázka na minulost. tedy Did you sleep well last
night? I když to last night tam není explicitně uvedeno, tak
situační kontext je pro většinu lidí takový, že to berou jako
včera(dnes) v noci, tedy v období v minulosti, tedy ukotvenou minulost.
Proto bych raději použil jen minulý.
Třeba ve větě Have you bought a new car. Je jasné, že je předpřítomný,
protože mluví čistě o přítomnosti. Máš nové auto?
Tak to aspoň vidím já.
asi jo, máte pravdu. nejspíš to lámu přes koleno a snažím si tam všelijak odůvodnit ten předpřítomný díky
Ale napr. Oxford na CD v Example Bank uvádza hneď prvú vetu : Did you sleep well last night ?
Have you slept well? you look tired.
Spal si dobře? (vypadáš unaveně, v tento moment v přítomnosti)
Ale asi bych také použil minulý.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.