Help for English

Výslovnosť vety v Gossip girl

 

Blair hovorí túto vetu : " If you weren't such a perv, i'm sure the CIA would hire you in a second." Hlavne mám problém zachytiť prvú časť vety. To weren't tam ani nepočujem. Ako to Blair vyslovuje ?
Video–je to 3:01 "Gossip girl ":http://www.youtube.com/watch?…

Slová you a weren't mi splývajú do jedného slova. You tam počujem ale weren't už ani nie.

Ja tam teda slysim /əu wərnt/ (you weren't), ale radsi bych pockal, jestli nekdo erudovanejsi bude vedet presny prepis.

Pokud jsem to dobře pochopil, Mycroft zná přepis věty (je ostatně dostupný na internetu) a pozastavuje se nad výslovností té věty. Ta mi přijde ale poměrně běžná, jen s trochu víc odbytým “if”. Možná by tazateli mohl pomoci článek o silných a slabých slovech:)

Tú časť mám aj doma na DVD+titulky. Tá veta je taký extrérm aspoň pre mňa , ktorému ťažko rozumiem. Ešteže sú tam titulky. V seriáloch sa nájdu také veci. Ešte som si to pár krát púšťal do slúchadiel a teraz tam počujem niečo ako " you ent'. Článok som už čítal, ďakujem. Tých silných a slabých slov je dosť – weren't , him.....atď.
Doma mám Rainmana na DVD –čeština a angličtina, hádam sa mi niekedy podarí pozrieť si to v origináli bez tiulkov lebo hneď na začiatku Tom Cruise melie ako keby zo samopalu pálil :-)

Je to tak, některé seriály a filmy jsou dost těžké na poslech a terpve když je člověk na určité úrovni, tak si na ně může troufnout bez titulků. :)
Mně před lety ten článek o slabých slovech doslova otevřel angličtinu, co se týče poslechových schopností – začal jsem sám zkoušet takto mluvit (slabá a silná slova) a napodobovat rodilou angličtinu a do pár týdnů jsem najednou začal rozumět lépe a lépe! Takže to je podle mě základ porozumění, který mnoho učitelů opomíjí, a proto je to také jedna z prvních věcí, kterou studentům říkám. :)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Mycroft vložený před 11 lety

Slová you a weren't mi splývajú do jedného slova. You tam počujem ale weren't už ani nie.

Výslovností weren't je více. Myslím, že použila to první z odkazu (žena -U.S.).
http://cs.forvo.com/word/weren%27t/

V tom má Franta pravdu, silná a slabá slova, plus vázání slov, plus přídech a j,r,w mezi dvěma samohláskami je hodně důležité!

Obyčejná výslovnost IF YOU WEREN'T je řekněme /əfjəwəʳnt/, k tomu si připočtěme odbytou artikulaci a fakt, že w a r mají občas tendenci “mizet” (will, would atp.) a je po záhadě. ;-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 11 lety

Obyčejná výslovnost IF YOU WEREN'T je řekněme /əfjəwəʳnt/, k tomu si připočtěme odbytou artikulaci a fakt, že w a r mají občas tendenci “mizet” (will, would atp.) a je po záhadě. ;-)

Já už mám starší uši, takže jsem se smířila s tím, že rozumím s titulkama. Co ale považuju za nespravedlivé je to, že kdybych já odbyla artikulaci a některá písmena nechala mizet, oni mi rozumět už vůbec nebudou :-D

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.