Help for English

Jak by se přeložilo

 

Prosím, jak by se přeložilo: ZÁLEŽÍ NA TOM …, TO ZÁLEŽÍ NA NĚM. Ve slovníku jsem našla pro „záležet na“ několik výrazů a nevím, co si vybrat. Děkuji.

It is up to you.
It depends on the amount of food you use up.

V jednom článku narazila na větu:
They struggled with difficult issues like…
Lze zjednodušit a říci i jako:
They fought with difficult problems like… ? (Nebo jsem to pochopila uplně špatně?)
Díky

co jsi na tom zjednodušila? Jsi to řekla jen jinak.

STRUGGLE je jako že člověk s něčím zápasí spíš přeneseně, že má nějakou těžkost, kterou se snaží překonat.
FIGHT je doslovnější bojování.

Děkuju moc.

to Battlefield: pro mě je jednodušší použít (v učebnicích) frekventovaná a zažitá slovíčka. Se struggle jsem se potkala poprvé a issue jsem už někde zahlédla (ale stejně jsem bez slovníku zas nevěděla o co jde). :-D

Ke slovu ISSUE doporučuji přečíst samostatný článek:

http://www.helpforenglish.cz/…o-ISSUE.html

trochu mi v tom článku chybí výslovnost issue

dvojklik na slovíčko a máš to tam :-)
ale dopíšu…

tu výslovnost jsem tady zmínil z důvodu dvojí výslovnosti, která po rozkliku není a v článku bohužel též ne…

Myslím, že výslovnost /isju:/ není tak podstatná. Proto ve slovníčku není. /išú:/ je univerzální, používá se v britské i americké angličtině.

Navíc, nás slovníček nemá možnost uvádění dvojí výslovnosti, proto je zde vždy to důležitější. A jak jsem už řekl vícekrát, náš slovníček nemá suplovat velké kvalitní slovníky, je to jen pomůcka pro naše čtenáře. Pokud chcete vědět podrobnosti, výjimky, speciality apod. jděte do Oxfordu, Longmana, Cambridge, Webstera a nebo Macmillana.

No a já to prostě nemám v článku, protože se s isju: zase tolik nesetkávát, a nechtěl jsem tím nikomu motat hlavu…

ale já sem to třeba slyšel, hlavně od britů teda, takže až to někdo uslyší též, tak si řekne, co to? dyť to na helpu není a to jsem četl podrobný článek o tomto slově…

Jak bych přeložila prosím vás větu: PRO LIDI JE DULEZITE ABY SE POKUSILI JIST A ZIT ZDRAVE.Moc děkuji

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.