Možná už to tady bylo, ale právě jsem narazil na tyhle stránky, zpracované podle Sparling, Don (1991). English or Czenglish?: jak se vyhnout čechismům v angličtině. Přijde mi, že většina témat je stále víc než živých.
Možná už to tady bylo, ale právě jsem narazil na tyhle stránky, zpracované podle Sparling, Don (1991). English or Czenglish?: jak se vyhnout čechismům v angličtině. Přijde mi, že většina témat je stále víc než živých.
Uz to tu bylo, ale je dobre to tu davat znovu a znovu. Ja bych to zavedl jako povinnou cetbu, hlavne pro lidi, co sice mluvi plynne a srozumitelne anglicky, ale delaji tyhle hloupe chyby.
Uz to tu bylo, ale je dobre to tu davat znovu a znovu. Ja bych to zavedl jako povinnou cetbu, hlavne pro lidi, co sice mluvi plynne a srozumitelne anglicky, ale delaji tyhle hloupe chyby.
Mám bohužel dojem, že by se tam našlo i pár maličkostí pro mne…
Mám bohužel dojem, že by se tam našlo i pár maličkostí pro mne…
Pro me samozrejme taky. Nektere chyby u pokrocilych studentu (no vlastne uz ani ne studentu, spise uzivatelu) jsou tak do oci bijici, a pritom je to na jejich urovni skoda delat takove Czenglish chyby.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.