Potreboval by som prosím preložit toto slovné spojenie do angličtiny, tak aby to bolo aj gramaticky správne, dakujem
podstúpit riziko průmyselné špionáže
Potreboval by som prosím preložit toto slovné spojenie do angličtiny, tak aby to bolo aj gramaticky správne, dakujem
podstúpit riziko průmyselné špionáže
Podstoupit riziko průmyslné špionáže – To take the risk of industrial spying. Je to jen můj návrh, úplně se za něj nezaručuji.
Nebo treba: “to run the risk of industrial espionage”.
souhlasím s ‘run the risk (of sth/of doing sth)’
Nebo treba: “to run the risk of industrial espionage”.
jj to som aj ja kdesi našiel len som rozmýšlal či tam nemá byt člen: to run the risk of a industrial espionage
espionage je nepočitatelné podst. jméno
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.