Dobrý den,
jak by jste přeložili výše uvedenou frázi (ve smyslu s nějakou žádostí k nějaké osobě)?.
Děkuji.
Dobrý den,
jak by jste přeložili výše uvedenou frázi (ve smyslu s nějakou žádostí k nějaké osobě)?.
Děkuji.
čerpáno z obchodní korespondence – několik frází, třeba si vyberete: proto se na vás obracíme se žádostí – we therefore request you … informujeme Vás, že máme v úmyslu – we inform you that we intend to … chtěli bychom Vás informovat, že – we would like to inform you that … sdělujeme Vám, že – we wish to inform you that …
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.