Dobrý den,
podávám si přihlášku přes UCAS na anglické univerzity a narazil jsem na několik problémů s překladem české maturity do britské angličtiny.
Za prvé, jak by se nejlépe přeložily pojmy Společná část a Profilová část ? Taky váhám jak přeložit známky (výborný=excellent?) a napsat, že jsem si ve společné části zvolil vyšší obtížnost a nakonec prospěl s vyznamenáním.
Předem díky za jakékoliv nápady, Jan Voborský