Ahoj, jak byste prosim nejvhodneji prelozili toto slovo v nasledujici vete?
“Prace zprostredkovany pracovni agenturou.”
Napadlo me: “Jobs arranged/provided/conveyed by a recruitment agency.”
Daji se pouzit slova, ktera jsem uvedl? Ktera dle vas zni v tomto kontextu nejlepe? Napada vas nejaka jina lepsi varianta? Predem moc diky.